El príncipe Tomasito y San José

 

Жил-поживал король, у которошо был четырнадцатилетний сын.

По вечерам монарх и маленький принц прогуливались к Песчаному Источнику.

Песчаный Источний находился посреди садов заброшенного дворца. В котором, как говорили, жили три ведьмы, которых звали Маурегата, Гундемара и Эспинарда. 

Однажды вечером король сорвал в Песчаном Источнике прекраснейшую белую розу, которая казалось, была из бархата, и принёс её королеве.

Государыне очень понравился цветок и она его сохранила в шкатулочке, которую оставила в своём кабинете, возле королевской спальни.

В польночь, когда все спали, услышал король жалобный голос, который говорил:

— Открой мне, король, открой мне!

— Ты мне что-то сказала? — спросил монарх свою супругу.

— Нет.

— Мне показалось, что ты меня позвала.

— Тебе это приснилось.

Королева заснула и король снова услышал тот же голос, что и прежде.

— Открой мне, король, открой мне!

Тогда король поднялся и отправился в соседнюю комнату, открывая шкатулку, из которой исходили голоса.

После того, как шкатулка была открыта, роза начала расти, которая была ни кем иной, как ведьмой Эспинардой, пока не превратилась в принцессу, которая сказала королю:

— Убей свою супругу и женись на мне.

— Ни в коем случае — ответил король.

— Обдумай это как следует… Я даю тебе четверть часа для того, чтобы поразмыслить… Любо ты женишься на мне, либо умрёшь.

Король не хотел убивать свою супругу, но так же не хотел умирать. Поэтому он взял королеву на руки, отнёс её в подземелье и оставил её там взаперти.

Несчастная королева боясь, что как бы её муж не потерял рассудок, продолжала горько плакать и умоляя о помощи Святого Иосифа.

Государь вернулся в свою спальню и сказал ведьме, что убил свою супругу.

На следующее утро, когда Томасито вошёл по обыкновению поздороваться со своими родителями, воскликнул:

— Это не моя мать!

— Замолчи, или я тебя убью! — крикнула ведьма.

Затем она вышла, собрала всех слуг и сказала:

— Я королева Роза… Кто осмелится меня ослушаться, я сделаю так, что его убьют.

Томасито плача ушёл; он обежал весь дворец и когда был в одной из комнат нижнего этажа, услышал причитания, которые ему показались, были причитаниями его матери.

Идя на слух, он дошёл до подземелья, где она была заключена и сказал ей:

Я не могу тебя выпустить мама, но принесу тебе что-нибудь поесть.

Во дворце все были в страхе перед новой королевой.

Однажды ведьма решила избавиться от маленького принца и приказала его позвать.

Принеси мне сейчас же кувшин воды из Песчанного Источника! — приказала ему.

Томасито взял кувшин, приказал, чтобы ему оседлали лошадь и отправился голопоп к Источнику.

В пути ему повстречался старик, который ему сказал:

Послушай меня Томасито… Набери воду из Источника не задерживаясь и не спешиваясь с лошади, не оглядываясь назад и не обращая внимания, если тебя позовут. 

Прибыв к источнику, Томасито позвали две женщины, которые прятали в своих руках верёвку, чтобы набросить её на шею маленького принца. Но он не обратил внимания на их призывы и наполнив кувшин водой, не спускаясь со своей лошади, возвратился голопом во дворец.

Ведьма, крайне изумлённая, видя его прибывшим здоровым и невредимым, приказала ему, чтобы он вернулся к Песчаному Источнику и принёс ей три лимона.

Поастречал маленький принц на своём пути того же самого старика, что и прежде, который снова посоветовал ему, чтобы он сорвал три лимона, не задерживаясь и не оборачивая взгляда назад.

 

Томасито так и поступил, и не замедлил представиться во дворце с тремя лимонами.

Ведьма, превратившись в настоящую фурию, какзала ему:

— Для чего ьы мне принёс лимоны? То, что я тебе приказала, чтобы ты мне принёс было апельсины… Вернись и сейчас же мне принеси три апельсина.

Отправился опять Томасито и снова явился ему старик, который ему сказал, чтобы постарался не задерживать лошадь проезжая под деревьями.

Меленький принц послушался как и в предыдущие разы и вернулся во дворец с тремя апельсинами.

Королева Роза чуть не лопнув от злости, сказала ему, что он негодник и выбросила его на улицу.

Томасито отправился в подземелье, попрощался со своей матерью. Он поручил служанке, чтобы не переставала приносить ей еду и заботиться о ней и отправился из дворца бродить по миру, спасаясь бегством от королевы Розы.

Через несколько километров пути, ему вышел навстречу старик, который был Святым Иосифом, хотя маленький принц Томасито был очень далек от того, чтобы подозревать это. И проведя ему рукой по лицу, превратил нашего героя в ангела со светлой шевелюрой полной локонов и сказал ему:

— Пойдём в заброшенный дворец. В нём живут две женщины, которые мне скажут, чтобы я оставил тебя ненадолго с ними, чтобы показать тебе дворец. Это две сестры королевы Розы, ты у меня попросишь разрешения, сказав мне: «Позволь мне папа!» и я тебе разрешу, чтобы ты провёл с ними два часа… Они тебе покажут все покои, кроме одного… Но ты будешь настаивать, чтобы тебе показали и это тоже. И когда ты этого добьёшься, то поступишь так, как тебе велит твоя совесть и твой разум.

Они прибыли во дворец и всё произошло так, как и предвидел Святой Иосиф. Он оставил мальчика там и ведьмы показали ему все покои неизмеримого дворца, за исключением одного, который был закрыт на ключ. 

Томасито сказал, что хотел бы увидеть тот тоже. На что ведьмы возразили, что там нет ничего особенного и что, кроме того, становится поздно, поскольку они поджидают мальчика, которого зовут Томасито, чтобы повесить его на дереве.

Принц настаивал на том, чтобы увидеть комнату, применяя столько аргументов и комплиментов, что он их убедил. И увидел, что речь шла о комнате, обтянутой на стенах чёрным сукном, в которой был стол с тремя светильниками, внутри каждого из которых горела зажжённая свеча.

— Что обозначают эти светильники? — спросил он. И ведьма Гундемара ответила:

— Эти две свечи суть наши жизни, а та, жизнь нашей сестры Эспинарды, которая сейчас превратилась в королеву Розу. Когда погаснут эти свечи, то мы умрём…

Она не закончила ещё это говорить, как Томасито одним дуновением сразу погасил свечи обоих светильников, от чего Гундемара и Маурегата упали на пол, как будто были поражёнными молнией. Мгновения спустя их тела превратились в чёрный и зловонный прах.

Томасито взял третий светильник и вышел на улицу, где его поджидал старик, который ему сказал:

— Ты поступил так, как я и предполагал… Пойдём в твой дворец… Сейчас настало время для того, чтобы ты знал, что я Святой Иосиф, исполняю мольбы твоей матери.

Они прибыли во дворец и через слугу послал позвать своего отца.

Когда отец предстал перед ним, то сказал ему:

— Папа, кого ты предпочитаешь? Маму или королеву Розу?

Король выдохнул и ответил без колебаний:

— Твою маму, дорогой сын.

— Тогда подуй на эту свечу.

Король подул, свеча погасла, королева Роза завопила и улетела в ад.

Затем они спустились в подземелье и вывели подлинную королеву, которая плакала и смеялась от радости.

Когда Томасито обернулся, чтобы поблагодарить Святого Иосифа, он с изумлением заметил, что старик исчез. 

Но его покровительство не оставляло их с тех пор. И государи и их сын были в дальнейшем настолько счастливы, как нельзя более.